Browsed by
Tag: english speaking madrid

Speaking English with a Spanish Accent

Speaking English with a Spanish Accent

When I first moved to Madrid I was really nervous to start my job. I had nightmares about suddenly freezing up when my boss asked me a question in Spanish, or having a client try to explain something to me that I would simply not be capable of comprehending. To assuage my fears, my novio Raúl told me not to worry because when in doubt I can just answer in English.

That sounded simple enough, I thought, so when I started working and finding myself in those dreaded situations where I just could not come up with the word I was looking for, I said the word in English and hoped for the best.  Much to Raul’s surprise, I was met with many confused glances and blank stares.  I told him the words I said in English, and he was shocked that my Spanish colleagues did not understand, especially since I was primarily using financial terms that are often said English, even in Spain.   This continued as such until I discovered the nifty trick of saying the word in English, but with a Spanish accent.

Never in my wildest dreams did I think I would be saying words such as Blackbeddy (Blackberry), oosernamay, (username), weefee (wifi), and tocks (tax), but this is my new reality and my life is so much easier as a result. I even started saying my last name with a Spanish accent (saying Leench instead of Lynch is really just so much easier for everyone).

My new system had me feeling great until the last time I was home visiting my family.  Over dinner one night, my father gently told me that I was developing a bit of a strange accent in English.  I was slightly horrified but mostly amused.  Here I am having trouble with my Spanish pronunciation and speaking my native language with a foreign accent. I can´t win!  (As an aside, I am sensitive to the fact that people who speak languages other than English need to do the same exercise so people like me can understand!)

Fortunately I have come to terms with my new accent and decided it can only make me more mysterious and exotic to my fellow Americans when I am back home, in the same vein as other US expats such as Madonna, Gwyneth and Angelina.  Whether this is a good thing or a bad thing remains to be seen.

Has anyone else taken up Eengleesh since moving to Madrid?

The Giggling Guiri

The Giggling Guiri

The Guiri Girls, Allison and I, had a good giggle last Sunday night with The Giggling Guiri Comedy Club at Teatro Alfil (C/Pez 10 – near the Noviciado and Tribunal metro stations).

We weren’t sure what to expect from the outside, but walked in to discover a great venue – Teatro Alfil – that seats about 250 people, has a nice bar to grab a beer (they were out of wine), and was filled with a lively crowd from all over the (mainly English speaking) world.  While we like the occasional challenge of attending a play or performance in Spanish, I must admit it was refreshing to see live entertainment in English this time!

Last weekend we were entertained by Patrick Monahan – an Irish-Iranian who grew up in the UK and whose dynamic style captivated the audience.

The next show is February 20th at 8:30pm and features a popular UK comedian, Zoe Lyons.  Get ready to giggle!!!

Teatro Alfil
c/ del Pez 10 (Metro Noviciado or Tribunal)
www.comedyinspain.com

Learning Spanish Guitar in Madrid

Learning Spanish Guitar in Madrid


Spanish GuitarMy boyfriend is an avid guitar player. Mainly rock and roll and yes, my ear drums hurt from time to time. When we moved to Madrid he was determined to learn some classical Spanish guitar, maybe even a little flamenco, and we found Anthony Ocana, guitarist extrodinaire who also has a flair for teaching….and speaks perfect English.

Lessons are an hour and usually held at his apartment just off Gran Via, but my boyfriend often stays longer, talking about guitar and the concerts that Anthony plays around Europe. Someone that is passionate about his business and able to teach is hard to find. I love that his only requirement (other than a guitar) is that you have a sincere desire to learn. Classes are reasonable at around 30euros each, less when you sign up for a course of ten or more.

So if you’ve ventured out to see a flamenco show recommended by Courtney, and have a taste for learning this on the guitar, check out lessons with Anthony. More information about classes can be found at: clasesguitarraonline.com. And  information about Anthony and his conerts at: www.anthonyocana.com

Happy strumming!

Being a parent in Madrid: Schools

Being a parent in Madrid: Schools

We have had a few questions about children living in Madrid, especially around schooling. After some research through friends with children we have come across a great website www.kidsinmadrid.com which has a listing of English, American and International schools in Madrid. It has a lot of other up-to-date information for those with kids too.
One of our friends daughters goes to Numont School which they like as it is ‘very small’ and a ‘family business school’ (it only has a primary school though.) He suggests looking at all the schools as they all have different advantages for different children and their parents.

The biggest school seems to be the International School of Madrid (ISM) which is well known for good quality education.

Primary School: Rosa Jardon 3, Madrid 28016

Secondary School: Serrano Glvache 13, Madrid 28033

How to watch TV in English in Spain

How to watch TV in English in Spain

Believe it or not, it took 9 months for me to realize that I had English TV. I am the first to realize that yes, I am the stupid one (ok, WE are the stupid ones) but I think honestly if I had English TV before now, things would be very different. Firstly, I honestly watch TV to improve my Spanish.  I put on closed captioning and read when I watch the Spanish news channels.  Watching the news is great because it’s typically not slang and they talk incredibly fast, which helps tremendously when holding conversations with the average person.  Secondly, if I had had English TV I would have bypassed all the fun in watching cheesy Spanish programs or sitting amused with the specific dubbing actor’s voice selected for popular TV programs from home. So in the end, I’m not angry.  I don’t feel like 9 months were waisted.  But WOW do I appreciate the relief of some familiar shows again…in their native language and voices!

If you have truly thought it through and you feel it is also time for you to get “Original Version” TV in your home, then follow these [embarrassingly] simple steps:

  1. Select ‘Audio’ on your remote control
  2. Select ‘Audio Track’
  3. Move between the options until you have selected the original langauge you’re searching for
  4. Voila!

*This method does NOT work on all channels which may be showing something originally in another language

**This method should work with most cable providers but is not guaranteed

For more details on selecting languages or setting up your TV visit Spain Expat.